Dialogues Bonjour (Bon après midi) João! Comment ça va? Bien, merci et toi? Je vais bien (je suis bien). Jean (celui-ci est ...) voici mon ami Gustavo ! Très heureux! (beaucoup/grand plaisir) ! De même (également) ! Bonjour Maria! ça va bien ? Très bien et toi? Bien aussi! Maria, (celui-ci est ...) voici mon professeur Carolina Très heureuse! Tout le plaisir est pour moi! (le plaisir est mien) Salut, ça va bien? Ça va et toi? (tout et avec toi) Pas mal (Tout tranquille). , (ceux-ci sont ...) Voici mes amis Carlos et Ana! Très heureux! Enchanté ! Enchanté ! Remarque : quand on est presenté à quelqun on échange une poignée de main ferme seulement. Le célèbre ‘baiser’ ne s´échange que dans des situations informelles ou entre jeunes. Dans le doute, si on doit donner um baiser ou non, n´échangez qu´une poignée de main, ce qui sera perçu tout aussi gentil ... |
Diálogos Situacionais: Boa tarde, João! Como vai? Bem, obrigado, e você? Estou bem. João, esse é meu amigo Gustavo! Muito prazer! Igualmente! Bom dia, Maria! Tudo bem? Tudo bem. E você? Bem também! Maria, essa é minha professora Carolina. Muito prazer! O prazer é meu! Olá, tudo bem? Tudo e com você? Tudo tranqüilo! Esses são meus amigos Muito prazer! Prazer! Prazer! Observação: Quando estamos sendo apresentados, damos um forte aperto de mão somente. O famoso “beijinho” é dado em situações extremamente informais ou entre jovens. Na dúvida se dá ou não o beijo na face, dê apenas um aperto de mão, pois estará sendo gentil da mesma forma... |
GRAMMAIRE | GRAMÁTICA: |
Pronoms possesifs | Pronomes Possessivos |
Singular/Singulier |
Plural/Pluriel |
|
Masculino/Masculin |
Meu/Mon |
Meus/Mes |
Feminino/Féminin |
Minha/Ma |
Minhas/Mes |
Masculino/Masculin |
Seu/Ton |
Seus/Tes |
Feminino/Féminin |
Sua/Ta |
Suas/Tes |
Masculino/Masculin |
Nosso/Notre |
Nossos/Nos |
Feminino/Féminin |
Nossa/Notre |
Nossas/Nos |